Latest OpenChain Curriculum Draft in Simplified Chinese
San Francisco, United States, February 19, 2017 — The OpenChain Project is delighted to announce the draft OpenChain Curriculum in Simplified Chinese for Specification 1.1. This proposal draft is intended to help support our Simplified Chinese translation team. While it is not finalized yet, the document is based on the completed translation in Traditional Chinese, and it is intended reduce the amount of work required to reach a formal release.
As with all OpenChain Curriculum material, these documents are made available under the Creative Commons Zero (CC-0) license, and anyone can use, study, share and improve the work as they see fit.
Great thanks are due to Lucien Lin and Florence Ko for helping to build bridges in the CJK region that are so important to our long-term success. Our strategic goal is to engage open source users in the CJK area (China, Japan, Korea) and localization plays a central role in this process.
The OpenChain Project identifies key recommended processes for effective open source management. The project builds trust in open source by making open source license compliance simpler and more consistent.
The OpenChain Specification defines a core set of requirements every quality compliance program must satisfy. The OpenChain Curriculum provides the educational foundation for open source processes and solutions, whilst meeting a key requirement of the OpenChain Specification. OpenChain Conformance allows organizations to display their adherence to these requirements.
The result is that open source license compliance becomes more predictable, understandable and efficient for participants of the software supply chain.
- The OpenChain GitHub repository: https://github.com/OpenChain-Project/Curriculum-Translation-zh-Hans
- The OpenChain Translations page: https://www.openchainproject.org/translations
Get this guide and many more documents in the OpenChain Reference Library: https://github.com/OpenChain-Project/Reference-Material