概要
OpenChainプロジェクトとは、サプライチェーンにおけるオープンソース コンプライアンスの主要要件を共有するためのものです。わたしたちは目標の一環として、世界中の組織と関係を築き、サポートしたいと考えています。参考資料やトレーニング資料、そして主要な仕様の翻訳は、このプロセスにおいて欠かせない部分です。このページは、翻訳の入手や作成のための第一歩となるページです。
OpenChainプロジェクトとは、サプライチェーンにおけるオープンソース コンプライアンスの主要要件を共有するためのものです。わたしたちは目標の一環として、世界中の組織と関係を築き、サポートしたいと考えています。参考資料やトレーニング資料、そして主要な仕様の翻訳は、このプロセスにおいて欠かせない部分です。このページは、翻訳の入手や作成のための第一歩となるページです。
Hung Chang (ハーマン)
Lucien C.H. Lin (林誠夏) (Open Culture Foundation)
Camille Moulin (Innoc3)
Catharina Maracke (バークマン・センター:ハーバード大学)
Shuvajit Mitra (インフォシス)
Carlo Piana (Array Law)
Kunai Takashi
Haksung Jang (LG)
Rafał Malujda (Rafal Malujda Law Office)
Bill Weinberg (Linux Pundit)
Malcolm Bain (ID Law Partners)
Jingze Li (ティルブルフ大学)
Navia Shen (Huawei)
Benjamin Jean (Innoc3)
Bruno Grasset (Elektrobit France)
Miriam Ballhausen (Lumesse GmbH)
Marco Ciurcina (Studio Légale)
Takashi Egawa (NEC)
Masao Taniguchi (NEC)
Hiroyuki Fukuchi (Sony)
Nobuo Imada (Hitachi)
Mieko Sato (Linux Foundation)
Jongbaek Park (BKL)
Gianna Cardinale (Open Source Sense)
Gianfranco Cardinale (Alquimia Moderna)
Daniel German (ビクトリア大学)
OpenChainプロジェクトには2種類の翻訳があります。一つは、コミュニティ志向型アプローチで、資料やスライド、参考資料を翻訳します。もう一つは、より構造化されたプロセスでOpenChain仕様の公式翻訳を準備し、リリースします。どちらの活動も、みなさんからのコントリビュートをいつでもお待ちしております。
始める前に次のことに注意してください:
準備ができたら、次の手順で翻訳を行ってください:
翻訳に関してヘルプが必要な場合は、メーリングリストで質問をするか、2週間に一度の行われる会議に参加してください。サポートの仕組みについては、専用のコミュニティページをご覧ください。